РОВНО ГОД НАЗАД НЕ СТАЛО ВАЛЕНТИНА ИВАНОВИЧА РАССАДИНА
Сегодня мы вспоминаем об одном из самых выдающихся ученых нашего времени, о прекрасном человеке, преподавателе от Бога, чутком и хорошем коллеге и товарище. Ровно год прошел, как с нами нет Валентина Ивановича Рассадина – известного ученого, доктора филологических наук, профессора Калмыцкого государственного университета им. Б.Б. Городовикова, академика РАЕН, заслуженного деятеля науки Российской Федерации, Республики Бурятия, Республики Калмыкия.
В.И. Рассадин – один из крупнейших в мире специалистов в области сравнительно-исторического монгольского и тюркско-монгольского языкознания, известный исследователь малочисленных тюркских языков и их диалектов Саяно-Алтайского региона России и Монголии. Не менее известны его запись и исследования ныне исчезающих тюркских тофаларского и сойотского языков, носители которых отнесены к малочисленным народам Севера. Для этих языков им впервые создана письменность, написаны и изданы школьные учебники и подготовлены учителя начальных классов тофаларских и сойотских школ.
Профессор В.И. Рассадин получил международное признание и как специалист по диалектам и говорам бурятского языка, истории монгольских языков и их исторических связей с тюркскими языками. В.И. Рассадин - автор свыше 350 научных трудов. Он активно участвовал в работе различных международных, всероссийских, региональных и других научных конференциях. В.И. Рассадин постоянно заботился о подготовке кадров нового поколения филологов, о воспитании молодежи. Он подготовил высококвалифицированных специалистов – монголоведов и тюркологов, 47 кандидатов и 6 докторов наук.
Заведующий кафедрой калмыцкого языка, монголистики и алтаистики, доктор филологических наук, профессор В.Н. Мушаев:
- Прошел год, как с нами нет профессора, доктора филологических наук одного из сторонников санкт-петербургской лингвистической школы В. И. Рассадина. Валентин Иванович - выпускник Ленинградского государственного университета, востоковед, человек, который очень много сделал для тюркского языкознания, работал в области монгольского языкознания, сопоставительных, типологических исследований алтайских языков. Я думаю, что светлая память о Валентине Ивановиче останется и в Калмыцком университете, в нашей республике, потому что в последние годы он возглавлял Центр алтаистики и монголоведния КалмГУ, работал профессором кафедры калмыцкого языка, монголистики и алтаистики. Валентин Иванович открыл свою магистерскую программу «Сравнительное языкознание», вел занятия для магистрантов и аспирантов. У него очень много учеников в Калмыкии. Валентин Иванович также очень хорошо знал Бурятию, где прожил много лет. Мы в свое время защищались в Бурятском научном центре Сибирского отделения Академии наук СССР, который был представлен тремя ведущими лингвистами – И.Д. Бураевым, Л. Д. Шагдаровым и В.И. Рассадиным. Валентин Иванович был представителем того поколения ученых, которое обеспечивало своей фундаментальной лингвистической подготовкой теоретические, практические вопросы развития калмыцкого и общемонгольского языкознания. Валентин Иванович - один из тех, кто работал, творил и всю жизнь посвятил этому, он всегда останется в памяти и учеников, и преподавателей нашего вуза, и Калмыкии в целом.
Старший преподаватель кафедры иностранных языков, межкультурной коммуникации и регионоведения С.А. Манджиева:
- Мне посчастливилось быть аспиранткой Валентна Ивановича Рассадина, ученого с мировым именем, это, конечно же, бесценный опыт для меня, который помогает и поможет мне в будущем реализовать себя как специалиста в языкознании. Валентин Иванович внес огромный вклад в развитие науки. Я вспоминаю о том, как он рассказывал о своих научных экспедициях, о встречах с представителями малых северных народов, как собирал материал. Все это было так интересно. Вообще, Валентин Иванович делился не только опытом педагогическим, но и жизненным. Он был очень интересен как собеседник, это такой разносторонний человек, с тонким чувством юмора. Валентин Иванович прекрасно говорил на многих языках, в том числе и на калмыцком. Очень трепетно Валентин Иванович относился к своей работе, к науке, к своим коллегам и ученикам, что заслуживает особого уважения. Валентин Иванович навсегда останется в моей памяти и думаю, что и в памяти многих люде как человек с открытым сердцем и душой.
Преподаватель кафедры германской филологии А.В. Радионов:
- Моя первая встреча с Валентином Ивановичем Рассадиным состоялась в далеком 2007 году, когда я окончил Калмыцкий государственный университет по специальности «Германская филология» и вопрос стоял о том, чтобы поступать в аспирантуру. Когда пришел подавать заявление, то мне сообщили о том, что у нас появился новый профессор В.И. Рассадин. Университет был горд и рад тому факту, что к нам приехал работать такой именитый профессор. В приемной комиссии мне посоветовали Валентина Ивановича. На первую встречу, я до сих пор помню, шел с некою боязнью, с опаской, потому что таких именитых ученых я еще не встречал в своей жизни именно по направлению «Филология», но он оказался таким доброжелательным, добросердечным, простым в общении. Мы как-то сразу же нашли общий язык, обозначили тему работы. То, что Валентин Иванович предложил для меня оказалось очень интересным. Мы сравнивали калмыцкий и английский термин родства, в то время как для меня калмыцкий был практически иностранный, так как я сам не являюсь носителем языка. Валентин Иванович оказывал огромную поддержку, работа продвигалась не плохо. Сам я лично много занимаюсь языками, в основном европейскими, владею английским, немецким, итальянским языками. И для меня было очень интересно познакомиться с человеком, который знал в разы больше языков, узнать, как он сумел их освоить. Валентин Иванович прекрасно доносил все те знания, которыми обладал сам, он всегда помогал советом и поддержкой.
Саглара Чингеева