«Su gibi git su gibi gel» - «Утекай как вода, возвращайся как вода»

«Su gibi git su gibi gel» - «Утекай как вода, возвращайся как вода»

«Su gibi git su gibi gel» - «Утекай как вода, возвращайся как вода»

В Институте иностранных языков и международного туризма ПГУ завершился очередной учебный год академического сотрудничества с зарубежными вузами-партнерами.

Несмотря на все сложности, вызванные пандемией коронавируса и режимом вынужденной самоизоляции, а также необходимостью проведения образовательного процесса в дистанционном электронном формате, 5 иностранных студентов и 2 преподавателя из вузов-партнеров (Университет Кадиса (Испания), Университета для иностранцев г. Сиены (Италия), Университета Кампании Луиджи Ванвителли (Италия)) прекрасно справились с поставленными академическими задачами.

Зарубежные студенты и преподаватели выразили искреннее желание и твердую уверенность снова вернуться в Россию, в Пятигорский государственный университет, чтобы продолжить свою учебу и трудовую деятельность в новом учебном году.

А обучающаяся в нашем вузе студентка из Университета Кампании Луиджи Ванвителли (Италия) Мария Тереза Франко написала следующее открытое письмо, рассказывающее об искренних чувствах и мыслях иностранных студентов в ходе их пребывания в нашем вузе в период вынужденной самоизоляции и карантина:

«11 марта 2020 года: ВОЗ объявила о пандемии коронавируса. Как это ни парадоксально, мы узнали эту новость без особого удивления. Предчувствие чего-то ужасного, боль и страдание, которые вот уже несколько недель витали в воздухе, уступили место смирению и осознанию того, что с этого момента наша ежедневная реальность кардинально изменится. Возможно, принятие к сведению ситуации казалось наименее дестабилизирующим вариантом. Однако мы не могли себе и представить, в какой степени коронавирус повлияет на нашу жизнь.

Мы видели, как менее чем за 24 часа российские студенты с нагруженными сумками покинули общежитие, наивно думая, что уезжают на каникулы. А мы, иностранцы, остались одни. Они и не представляли себе, что то, что казалось возможностью вернуться домой к родным, вместо этого окажется для них началом длительной самоизоляции, карантина, локдауна. Наблюдая с подоконника кухни на 5-ом этаже за тем, как стремительно пустеет общежитие, и зная реальную угрозу бушующей у себя на родине и быстротечно забирающей жизни эпидемии, мы, итальянцы, в этот момент более чем другие, осознавали, что это - не временная приостановка занятий.

Привыкнуть к дистанционному обучению оказалось проще, чем мы думали, в некотором смысле даже удобнее: никакой спешки между занятиями, никакого ожидания в столовой, чтобы съесть что-нибудь на лету, пока не закончилась большая перемена.

Однако уже совсем скоро мы поняли, что никогда в жизни мы не испытывали такой ностальгии по университетским аудиториям. Три месяца летних каникул никогда не казались нам достаточными, но теперь, спустя месяц после закрытия входа в университет, я хотела бы хоть на один день вновь пережить безумие утренних коридоров, посетить занятия и рисовать в тетради, когда внимание ослабевает.

Когда были введены ограничения на передвижение, а места для встреч были закрыты, мы сделали так, чтобы наш маленький мир в общежитии продолжал регулярно вращаться. Как с вершины высокой башни, с трепетом в душе мы наблюдали весь этот ужас, который происходит в мире, тот страшный огонь, который сжигает Испанию, Францию, Италию ... наш дом.

Я считаю, что коронавирус не просто изменил распорядок дня, и что свобода, в которой нам было отказано, не касается исключительно невозможности путешествовать из одной страны в другую. Возможно, коронавирус пытался лишить нас свободы любить и выбирать.

Я помню шок, страх и отчаяние, которые охватывали нас, а также и наши объятия, в которых мы сцеплялись как выжившие в апокалипсисе. И общежитие стало для нас ковчегом спасения.

С этого момента, атриум на восьмом этаже превратился в спортивный зал, а коридоры и лестницы в беговую дорожку. Однако моим любимым местом остается кухня – истинное, вечно бьющееся сердце нашего дома. Днем кухня была местом выполнения домашних заданий, вечером – местом душевных встреч за накрытым блюдами столом с тысячью запахов и ароматов, а ночью – клубом и игровой комнатой. Мы не хотели недооценивать ситуацию, но ревностно сохраняли по крупицам нормы нашей обыденной жизни, которые мы все еще можем себе позволить.

В течение своей студенческой жизни я провела много времени за границей. Путешествия и учеба в другой стране учат любить и развивать отношения с людьми, которые становятся действительно близкими, но с которыми почти наверняка больше никогда не встретишься. Если в течение даже короткого промежутка времени вы живете вместе и делитесь всем, что есть, не разделяя на «твое» и «мое», то именно по этой причине момент расставания становится крайне трудным.

Опыт научил меня лучше управлять эмоциями и переживать расставания с большей безмятежностью, потому что мне хочется думать, что это не окончательное прощание.

И все же ощущение пустоты, которую я почувствовала после отъезда близких мне людей, моих друзей, студентов из Турции, стало тем чувством, которое я никогда не испытывала прежде.

Турецкая мудрость гласит: «Su gíbí gít su gíbí gel», что означает «утекай как вода, возвращайся как вода». Эти слова сопровождают турецкий обычай выливать ведро воды в след уезжающим. Для турецкой культуры, которая придает большое символическое значение воде, традиция выливать ведро воды выражает пожелание того, чтобы путешествие прошло «гладко».

Мы приняли этот далекий от нашей культуры ритуал, потому что в последние месяцы зародившийся между нами человеческий и культурный контакт стал прочной связью. Друг в друге мы обрели семью, дом, дружбу, любовь и поддержку.

И вот когда наши турецкие друзья сели в автобус и водитель завел двигатель, мы вылили ведро воды на асфальт, сказали заветные слова и я подумала: «Езжайте домой, но не забывайте дорогу назад», «езжайте домой, но не забывайте нас».

Время лечит раны и каждый проходящий день менее труден, но порой меня переполняют противоречивые чувства. Когда тишина становится слишком оглушительной, я смотрю из окна на гору Бештау и чувствую себя не такой одинокой. Я вспоминаю голоса и смех друзей, и это вселяет в меня надежду.

Мы скоро снова научимся мечтать, планировать свое будущее, летать по миру. Мы скоро вернемся к нормальной жизни, и, возможно, будем проживать ее более ярко и осознанно, чем раньше. Мы поймем важность каждого оттенка цвета, каждой детали, даже если она кажется незначительной, потому что именно в мелких деталях скрыта ценность жизни».

P.S. Перед отъездом 10 июня 2020 года Марезы Франко на родину в Италию с нею была достигнута предварительная устная договоренность о том, что в новом 2020/2021 учебном году при благоприятных обстоятельствах она снова вернется в Россию, в Пятигорский государственный университет, для того, чтобы начать в качестве стажера кафедры лингвокоммуникативистики и прикладных иностранных языков преподавать итальянский язык в Институте иностранных языков и международного туризма ПГУ.

Источник: https://vk.com/pgu_official?w=wall-34825118_2812