3 сентября 2019 года в Брянской областной научной универсальной библиотеке им. Ф.И. Тютчева в рамках традиционных «Толстовских дней в библиотеке» состоялась встреча с молодыми брянскими поэтами, участниками и победителями IV Международного молодежного фестиваля-конкурса поэзии и поэтических переводов «Берега дружбы», который проходил в Неклиновском районе Ростовской области.
Гран-при фестиваля завоевала преподаватель БГИТУ, член Международного союза писателей и мастеров искусств Анастасия Вороничева.
В этом году в работе фестиваля, учредителями которого являются Союз писателей России, Союз писателей Беларуси, Союз писателей Украины и Международный Союз писателей и мастеров искусств, приняли участие делегаты из 28 регионов, областей и республик России, включая представителей Северной Осетии и Южной Осетии, а также поэты Украины, Белоруссии, Луганской и Донецкой народных республик. Из 392 заявок, поданных молодёжью и их наставниками, для участия во втором этапе конкурса были одобрены работы 125 авторов из 35-ти регионов Российской Федерации, включая Москву и Санкт-Петербург; 5 национально-автономных территорий, всех областей Беларуси; 5 регионов Украины, а также Луганска и Донецка.
Перед собравшимися также выступили другие молодые брянцы, вышедшие в финал конкурса – Кира Марченкова, Наталья Кандаурова, Анна Воронина, Максим Ковалёв и Екатерина Корнеева, и их наставники – члены Союза писателей России, члены Брянской областной общественной писательской организации СПР Ирина Пенюкова, Ольга Шаблакова и Виктор Володин. Вёл встречу член жюри фестиваля, руководитель Брянской областной общественной писательской организации Союза писателей России Владимир Евгеньевич Сорочкин.
Участники фестиваля рассказали о работе над поэтическими переводами с белорусского, украинского и коми-языков, о своих
впечатлениях от поездки, прочитали стихи, которые завоевали сердца жюри и представили свои поэтические переводы.
Во время встречи состоялась презентация ставших одним из главных итогов фестиваля шести сборников поэтических переводов, изданных при поддержке Правительства Ростовской области и спонсоров – основные книги: «Пахнут мёдом наши травы» – сборник переводов на русский язык; «Срэбная крынiца» – сборник переводов на белорусский язык; «Вбити не можно правду» – сборник переводов на украинский язык, а также ещё три сборника: «Я невольница вечности» (переводы Владимира Сорочкина стихотворений гомельской поэтессы Нины Шкляровой); «Под надрывистый плач камыша» (стихи В .Е. Лозовского) и «Равные равным среди планет!», в котором впервые опубликованы переводы с языков коми и бурятского, с испанского и английского.
#БГИТУ