Международная лингвистическая конференция в МГИМО - Одинцово

Международная лингвистическая конференция в МГИМО - Одинцово

Международная лингвистическая конференция в МГИМО - Одинцово

20 февраля в МГИМО-Одинцово начала свою работу двухдневная Международная научно-практическая конференция «Язык. Культура. Перевод: научные парадигмы и практические аспекты». В масштабном мероприятии принимают участие более 200 докладчиков из 12 стран: #США, Великобритании, Италии, Финляндии, Венгрии, Польши, Китая, Южной Кореи, Казахстана и других; в мероприятиях конференции участвуют представители 14 ведущих университетов России, лингвисты, авторы учебников по иностранным языкам, студенты, магистранты и аспиранты программ по направлению «Лингвистика» московских вузов.

Официальную часть конференции открыл Ректор #МГИМО А.В. Торкунов, который отметил: - «Специалисты, которые владеют языковыми навыками и инструментами коммуникации, будут цениться всегда. Никакие технологии не заменят человеческого общения. Сегодняшняя конференция, которая проходит в #Одинцово, - тому яркое свидетельство».

Декан факультета лингвистики и межкультурной коммуникации В.А. Иконникова в своем выступлении отметила, что проведение международной конференции на базе МГИМО-Одинцово свидетельствует о том, что кампус в полной мере стал международной площадкой для проведения научно-практического форума в области актуальных теоретических и практических вопросов современной лингвистики. Сегодня филиал МГИМО является новым центром для научно-исследовательской работы в области языкознания, практики перевода и преподавания иностранных языков.

Помимо научных сотрудников, представляющих ведущие вузы и научно-исследовательские институты многих стран мира, участниками пленарных заседаний, круглых столов и мастер-классов стали сотрудники медиа-холдинга RT, компании по разработке цифровых лингвистических технологий Translation Memory “#TRADOS”, Всероссийской Библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино, издательств: Pearson, Oxford University Press, учителя лучших школ Москвы и Подмосковья, гимназий и лицеев.

В рамках пленарного заседания состоялась российская презентация книги профессора университета Рединга (#Великобритания) Джейн Сеттер «Your #Voice Speaks Volumes» от издательства #Oxford University press. Зарубежные и российские докладчики обсудили новые методики подготовки переводчиков и другие важные вопросы лингвокультурологии.

Во второй половине дня участники конференции приняли активное участие в секциях и круглых столах.

Сотрудничество с ведущими российскими и зарубежными центрами лингвистических исследований, бизнес-партнерами, разрабатывающими цифровые продукты и технологии, обогащает образовательную и научно-исследовательскую среду кампуса, создает широкие возможности обмена опытом и новыми идеями для участников научного лингвистического форума.

Работа конференции продолжится 21 февраля.

Источник: https://vk.com/odin.mgimo?w=wall-520343_4938