К юбилею Барбары Лаххайн, председателя Общества германо-российских встреч города Эссена.

К юбилею Барбары Лаххайн, председателя Общества германо-российских встреч города Эссена.

К юбилею Барбары Лаххайн, председателя Общества германо-российских встреч города Эссена.

6 мая председатель Общества германо-российских встреч города Эссена (Германия), Почётный профессор НГЛУ Барбара Лаххайн отмечает свой юбилей.

Барбара Лаххайн родилась в городе Гота (Германия). Уже в школе она проявила большой интерес к русскому языку и русской культуре, была победителем Олимпиады по русскому языку в Тюрингии. За отличные успехи и общественную деятельность по развитию дружеских отношений с СССР Барбара Лаххайн была награждена золотой медалью Иоганна Готфрида Гердера.

Барбара Лаххайн обучалась в Дрезденском техническом университете, а затем в университете города Эссена, где она получила степень магистра в области медицинского менеджмента. Именно в Эссене она проявила себя как специалист по развитию и укреплению плодотворных отношений с Россией. В 2015 году Барбара Лаххайн принимала деятельное участие в международном проекте, поддержанном Министерством образования и науки РФ и министерством науки и технологий ФРГ и направленном на изучение возможностей сотрудничества немецких компаний с российскими предприятиями по сохранению здоровья сотрудников на рабочем месте.

В настоящее время Барбара Лаххайн работает в университете Дуйсбург-Эссен, преподает страноведение России для носителей немецкого языка.

С 2015 года Барбара Лаххайн является председателем Общества германо-российских встреч города Эссена.

В 2016 году совместно с профессором Ж.В. Никоновой и доцентом Л.А. Аверкиной Барбара Лаххайн участвовала в масштабном форуме городов-побратимов в Москве, а также в подготовке мероприятий, посвященных празднованию 25-летия установления побратимских отношений между Эссеном и Нижним Новгородом.

14 октября 2016 года решением Учёного совета Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова председателю Общества германо-российских встреч города Эссена Барбаре Лаххайн за значительный вклад в развитие российско-германских отношений в области образования и культуры было присвоено звание «Почётный профессор НГЛУ».

В сентябре 2018 года в рамках торжественного мероприятия в Берлине, посвященного завершению российско-германского года регионально-муниципальных партнерств 2017/2018, Барбара Лаххайн и обер-бургомистр Эссена Томас Куфен получили награду за выдающийся инновационный проект - проект по добровольной социальной работе, успешно реализуемый Эссеном и Нижним Новгородом с 1997 года. Награду от имени Нижнего Новгорода получила председатель комитета международных отношений администрации города Елена Мишина. Вручение высоких наград происходило с участием министра иностранных России Сергея Лаврова и министра иностранных дел Германии Хайко Мааса.

В преддверии юбилея Барбары Лаххайн нельзя не отметить её огромный вклад в развитие академических связей Лингвистического университета с образовательными учреждениями Германии. Во многом благодаря организаторскому таланту Барбары Лаххайн, её творческой энергии и непосредственной поддержке расширяется международная мобильность студентов и преподавателей переводческого факультета, реализуются многочисленные проекты. Динамичное развитие международной мобильности обеспечивается также личным участием и энтузиазмом членов Общества германо-российских встреч г. Эссена Ангелики Кюппер, руководившей Обществом со дня его создания, Марайле Ляйе, сопредседателя Общества, Астроид и Михаэля Байнингов, Хорста Бегера и Хенни Бегер, Зигрун и Райнхарда Бёке, Акселя Грезера, курирующего программу Au-pair, Ирины Нинабер, Ирины Пфайфер, Петера Фридрихса и многих других.

Надёжным партнёром с российской стороны выступают декан переводческого факультета доц. И.Ю. Зиновьева, заведующий кафедрой теории и практики немецкого языка и перевода доц. М.Б. Чиков и доц. Л.А. Аверкина, стоявшая у истоков замечательных проектов с Обществом германо-российских встреч. Лариса Алексеевна Аверкина, тогда заведующая кафедрой теории и практики немецкого языка и перевода, по праву считается инициатором установления плодотворных связей переводческого факультета с различными образовательными учреждениями немецкоязычных стран.

Высокий авторитет и уважение Барбара Лаххайн и возглавляемое ею Общество германо-российских встреч снискали благодаря успешной реализации многочисленных образовательных проектов. Вот их далеко неполный список.

Олимпиада немецкого языка среди школьников Нижегородской области

Раз в два года Общество германо-российских встреч участвует в проведении олимпиады немецкого языка среди школьников Нижегородской области. Двое победителей олимпиады награждаются поездкой в Эссен, включающей экскурсии по Эссену, Дюссельдорфу, Мюнстеру и другим городам Германии.

Программа Au-pair

Вот уже свыше 25 лет Общество германо-российских встреч курирует программу Au-Pair, в которой принимают участие студенты и выпускники нижегородских вузов, в первую очередь, студенты переводческого факультета НГЛУ.

Учебные мероприятия переводческого факультета

Мастер-классы Барбары Лаххайн по межкультурной коммуникации и переводу, а также разработанный ею спецкурс «Особенности перевода специальных текстов в области системы здравоохранения Германии и профилактики профессиональных заболеваний» высоко ценится студентами факультета. Спецкурс направлен также на популяризацию здорового образа жизни, что на данный момент является одной из приоритетных задач российского общества.

Барбара Лаххайн является консультантом и соруководителем выпускных квалификационных работ бакалавров и магистров немецкого отделения переводческого факультета, а также членом жюри ежегодных профессиональных конкурсов переводческого факультета. Кроме того, она выступает спонсором данных конкурсов.

Образовательная стажировка студентов немецкого отделения в Эссене

В стажировках, проводимых с 1998 года, приняли участие свыше 70 студентов переводческого факультета. Был реализован ряд проектов, в т. ч. проекты Zwei Völker, die einander brauchen (Два народа, которые нужны друг другу) и Deutschland im Fokus (Германия в фокусе). Программа пребывания включает официальный приём у бургомистра и обер-бургомистра г. Эссена.

Переводческая практика магистрантов в Германии

Как правило, практика магистрантов проходит в знаковых учреждениях, каковым, например, является известный футбольный клуб «Шальке 04».

Журналистская практика в Эссене

Договор о сотрудничестве с газетой «Neue Ruhr/Neue Rhein Zeitung» и Рурской академией СМИ предполагает не только журналистскую практику студентов и преподавателей переводческого факультета в Эссене, но и лекции и мастер-классы сотрудников Рурской академии СМИ в Лингвистическом университете.

Журналистскую практику, которая проводится уже в течение 16 лет, прошли свыше 60 студентов переводческого факультета. В этой связи нельзя не выразить особую благодарность директору фонда «Издательский дом «Neue Ruhr/Neue Rhein Zeitung» Генриху Майеру, неоценимое участие которого и делает возможным этот уникальный проект.

Рейнско-Вестфальский профессиональный колледж

В ходе сотрудничества с колледжем, которое началось в 2009 году, был реализован ряд проектов, в т.ч. фотовыставка «Старый Нижний Новгород», в которой было представлено около полусотни работ, объединенных девизом Schützt unsere Holzhäuser! («Защитим наши деревянные дома!»). По мнению Петера Холла, руководителя проекта с немецкой стороны, его студенты языком искусства хотели донести до гостей выставки идею сохранения культурного наследия городов-побратимов.

Европейский университет Виадрина

Заключённый в 2017 году договор о сотрудничестве с университетом Франкфурта-на-Одере предусматривает образовательное и научное сотрудничество, в т.ч. выделение университетом Виадрина гранта на обучение студентов переводческого факультета. Большую помощь в подготовке договора оказала Барбара Лаххайн.

Общество немецкого языка (Германия)

3 октября 2018 на очередном заседании Нижегородского представительства Общества немецкого языка, на котором присутствовали преподаватели и студенты НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, ННГУ им. Н.И. Лобачевского, Приволжского медицинского университета, а также любители немецкого языка из Нижнего Новгорода и региона, Барбара Лаххайн выступила с докладом «Deutsche Sprache im Spiegel der Zeit». Доклад, посвящённый одному из наиболее значимых вопросов лингвистики - языку во времени, получил высокую оценку присутствующих.

Коллектив переводческого факультета сердечно поздравляет Барбару Лаххайн с юбилеем. Мы гордимся и счастливы, что в жизни переводческого факультета есть такой человек как Барбара Лаххайн. Мы ценим её за целеустремленность, неиссякаемую энергию и творческий энтузиазм. В немалой степени благодаря усилиям Барбары Лаххайн выпускники переводческого факультета становятся настоящими профессионалами своего дела, востребованными во многих сферах жизни.

Желаем тебе, дорогая Барбара, дальнейшей плодотворной деятельности, крепкого здоровья и большого счастья!

Источник: https://vk.com/linguistica?w=wall-23331338_3227