Международная научная конференция «Проблемы теории, практики и дидактики перевода» прошла в НГЛУ

Международная научная конференция «Проблемы теории, практики и дидактики перевода» прошла в НГЛУ

Международная научная конференция «Проблемы теории, практики и дидактики перевода» прошла в НГЛУ

С 5 по 7 мая Высшая школа перевода НГЛУ, Международная научно-исследовательская лаборатория «Теоретические и прикладные проблемы переводоведения» НГЛУ совместно с Нижегородским региональным отделением Союза переводчиков России провели традиционную, Восьмую международную конференцию «Проблемы теории, практики и дидактики перевода». В этом году конференция была посвящена 30-летию Союза переводчиков России. Участие в конференции приняли около семидесяти ученых из России, Афганистана, Республики Беларусь, Зимбабве и Китая.

С приветствием к участникам обратились ректор НГЛУ им. Н.А. Добролюбова профессор Жанна Никонова и президент Союза переводчиков России Ольга Иванова. На пленарном заседании прозвучали доклады Татьяны Бодровой (Франция), руководителя Международной научно-исследовательской лаборатории «Теоретические и прикладные проблемы переводоведения» профессора Ольги Петровой, заведующего кафедрой теории и практики английского языка и перевода, председателя Правления СПР Вадима Сдобникова.

Тематика конференции была чрезвычайно широка, но, так или иначе, охватывала проблемы переводоведения. Участники конференции обсудили вопросы теории перевода, практики перевода, профессиональной подготовки переводчиков, вопросы изучения художественного текста, проблемы изучения языка, проблемы межкультурной коммуникации.

Источник: https://vk.com/linguistica?w=wall-23331338_12127