Ректор НГЛУ Жанна Никонова обсудила с представителями Посольства Федеративной Республики Бразилия в РФ перспективу преподавания в университете португальского языка

Ректор НГЛУ Жанна Никонова обсудила с представителями Посольства Федеративной Республики Бразилия в РФ перспективу преподавания в университете португальского языка

Ректор НГЛУ Жанна Никонова обсудила с представителями Посольства Федеративной Республики Бразилия в РФ перспективу преподавания в университете португальского языка

Сегодня состоялся визит в НГЛУ представителей Посольства Федеративной Республики Бразилия в РФ. В состав делегации вошли первый секретарь, руководитель отдела культуры и сотрудничества в сфере образования, печати и публичной дипломатии Алваро Аугусто Гедес Галвани, атташе отдела культуры Посольства Габриэле Коста Гуаданин, административный работник отдела культуры Варвара Гернеза.

Со стороны НГЛУ делегацию встречали ректор Жанна Никонова, и.о начальника управления по международной деятельности Александр Халимулин, начальник управления по воспитательной работе Марина Муратова, директор Института дистанционного обучения НГЛУ Римма Иванова, директор Института русского языка НГЛУ Наталия Макшанцева, декан Высшей школы перевода НГЛУ Дмитрий Борисов, декан Высшей школы лингвистики, педагогики и психологии НГЛУ Антон Курмелев, декан Высшей школы международных отношений и мировой политики НГЛУ Антон Тихонов, декан высшей школы социальных наук НГЛУ Марина Федорова, начальник отдела миграционного учета, визовой поддержки и протокола НГЛУ Галина Петрова.

По словам ректора, необходимость увеличения количества испаноязычных педагогов продемонстрировал чемпионат мира по футболу-2018. «Нижний Новгород принимал у себя матчи чемпионата, город был наводнен болельщиками из разных стран, футбольными командами и их персоналом. Практически все студенты и преподаватели НГЛУ – а это свыше 3000 человек – работали на ЧМ в качестве лингвистических волонтеров. И одним из самых частых запросов был – на переводчиков с испанским языком. И запросы на португальский тоже звучат довольно часто. Все студенты НГЛУ изучают обязательно три иностранных языка: два обозначены в образовательной программе, третий они выбирают сами. Мы были бы рады включить португальский в ту линейку языков, которые мы предлагаем как третий иностранный язык».

Жанна Никонова подчеркнула, что для этого необходимо присутствие в вузе педагога-носителя иностранного языка и отметила, что для этого у НГЛУ есть все необходимое – наличие ставки, жилья, помощь с устройством детей преподавателей в школу. Нужна только инициатива и поддержка со стороны посольства. «Наша политика – чтобы в основе методики преподавания иностранного языка стоял именно носитель языка. Этим мы достигаем высокого качества лингвистического образования и обеспечиваем отличную подготовку переводчиков. У нас таким образом работают педагоги из Венгрии, Польши, Германии и многих других стран, 9% преподавательского состава НГЛУ – носители языка. Кстати, вокруг педагогов-иностранцев у нас, как правило, формируется пул русских преподавателей, которые начинают или уже изучают данный язык – и со временем они начинают говорить на этом иностранном языке на уровне носителя!» - сказала ректор НГЛУ.

В свою очередь, Алваро Галвани отметил, что в Бразилии есть программа, которая стимулирует международные связи университетов страны. Из 60 бразильских классических государственных университетов 21 выделил Россию как страну приоритетную для развития партнерства. Кроме того, в Бразилии есть программа лекторства, и с ее помощью в нескольких университетах России, в основном, конечно, Москве и Санкт-Петербурге. «Будет замечательно, если НГЛУ пополнит этот список», - сказал первый секретарь Посольства Федеративной Республики Бразилия и предложил составить черновик контракта для будущего преподавателя португальского языка в НГЛУ.

В завершении встречи гости обменялись памятными подарками.

Источник: https://vk.com/linguistica?w=wall-23331338_12011