🌍🌎Выпускница магистратуры НГЛУ переводила резолюции ООН🌍🌎

🌍🌎Выпускница магистратуры НГЛУ переводила резолюции ООН🌍🌎

🌍🌎Выпускница магистратуры НГЛУ переводила резолюции ООН🌍🌎

Выпускница магистратуры Нижегородского государственного лингвистического университета Александра Маркина на днях вернулась из Бангкока, где работала на Экономическую и социальную комиссию для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) Организации Объединенных Наций (ООН). Александра окончила магистратуру переводческого факультета НГЛУ (устный перевод, английский и немецкий языки), и уже в июле отправилась в Бангкок по программе сотрудничества «Усовершенствование навыков устного и письменного перевода русскоязычных переводчиков в официальных организациях при ЭСКАТО».

Как рассказывает наш магистр, лингвистический университет выполнил всю работу по оформлению ее командировки, девушка лишь заполнила анкету. А расходы на проживание в небольшом отеле недалеко от резиденции ООН взяла на себя принимающая сторона.

Александра оказалась одной из всего 4 студентов, которых ЭСКАТО взяла на стажировку: вместе с ней в Бангкоке трудились выпускники МГИМО, МГЛУ и Санкт-Петербургской Высшей школы перевода (обучение в ней длится один год, и молодой человек, представлявший этот вуз, также является выпускником НГЛУ).

Переводчики занимались текстами постановлений различных комиссий – докладами, исследованиями, резолюциями.

«Были, например, тексты о ситуации со строительством дорог в Азии, в том числе железнодорожных путей, - вспоминает Александра. – Только поначалу работа казалась простой, но потом мы поняли, как сложно превратить чиновничий иностранный язык, с теми же тяжелыми оборотами, которые можно встретить и в русскоязычных пресс-релизах, в легкий и доступный, но в то же самое время деловой текст. Мы обсуждали свои переводы, спорили, искали лучшие варианты».

По словам Александры, резиденция ООН на территории Бангкока выглядела, словно маленькое государство в государстве. Здесь вокруг большого современного офисного здания развевались флаги разных стран, царила чистота, располагались контейнеры для раздельного сбора отходов.

«За месяц я совершенно отвыкла от одноразовой посуды, полотенец, - говорит Александра. – И поражалась тому, что на территории Бангкока пластика, наоборот, было много. Наблюдала резкий культурный контраст».

В резиденции так же повсюду были стенды с рекламой программы, принятой ООН – «Преобразование нашего мира: Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года» (она включает в себя многочисленные пункты, среди которых ликвидация бедности и накопленного экологического ущерба).

Александра Маркина отмечает, что стажировка в ООН от Нижегородского государственного лингвистического университета принесла ей не только отличный переводческий опыт, но и психологическую и профессиональную перезагрузку.

«Я очень благодарна педагогам НГЛУ за полученные знания и опыт, - говорит выпускница магистратуры. – Преподаватели здесь очень внимательны к студентам, заботятся об успеваемости, проявляют индивидуальный подход к каждому». 🌍🌎

А мы напомним, что набор в магистратуру НГЛУ продолжается. Как и прием заявлений на платное обучение – до 23 августа на очно-заочную форму обучения, до 13 сентября – на заочную.

Также напоминаем, что продолжается программа льготного кредитования на обучение в вузах: http://www.lunn.ru/news/s-1-avgusta-2019-mozhno-vzyat-lgotnyy-kredit-na-obuchenie-v-vuze-bez-poruchitelstva

Источник: https://vk.com/linguistica?w=wall-23331338_3408