Lifelong Learning
Если Вы открыли словарь, чтобы перевести название этого поста, значит, вы ещё не знаете о программе дополнительного профессионального образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Программа разработана для тех, кто мечтает о зарубежных стажировках, хочет общаться с коллегами по всему миру и читать специализированную медицинскую литературу не только на русском, но и на английском языках.
Продолжительность обучения - 3 года.
В результате Вы:
- усовершенствуете знания английского языка,
- приобретете навыки специализированного перевода в области теоретической и практической медицины, фармации и клинической психологии,
- откроете новые возможности для профессионального роста.
По окончании обучения выдается диплом установленного образца о присвоении дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Знание английского языка позволит Вам участвовать в международных научных конференциях и быть в курсе последних мировых тенденций в медицине, работать и проводить исследования в одной команде с иностранными специалистами, вести прием иностранных пациентов и иметь возможность заграничных командировок.
Современный рынок труда предоставляет неограниченные возможности для высококлассных специалистов, владеющих не только профессиональными навыками, но и иностранными языками. Помните об этом и скорее записывайтесь на обучение!
Узнать о программе подробнее и записаться на обучение можно по телефону 97-19-48 или в группе https://vk.com/rzgmu_translators
