НА ФИЯИЛ ОТКРЫЛАСЬ КОНФЕРЕНЦИЯ «ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В КОНТЕКСТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ»

НА ФИЯИЛ ОТКРЫЛАСЬ КОНФЕРЕНЦИЯ «ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В КОНТЕКСТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ»

НА ФИЯИЛ ОТКРЫЛАСЬ КОНФЕРЕНЦИЯ «ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В КОНТЕКСТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ»

В четверг, 21 февраля, состоялось открытие XI Всероссийской с международным участием научно-практической конференции «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации», посвящённой 110-летию СГУ. В первый день прошло пленарное заседание, а также работа четырёх секций, одна из которых функционировала на базе ССЭИ РЭУ имени Г.В. Плеханова. Рабочими языками стали английский и русский.

Открыла пленарное заседание декан факультета иностранных языков и лингводидактики Р.З. Назарова. Она приветствовала гостей и особо отметила, что текущая конференция посвящена 110-летию Саратовского университета. Поблагодарив участников и гостей встречи за проявленное внимание к научному форуму, Раиса Зифировна подчеркнула, что его проведение способствует обмену мнениями между молодыми и опытными учёными, поддерживает связь между наукой и практикой, вносит вклад в улучшение процесса научных исследований, а также создаёт стимулы для дальнейшей плодотворной работы.

Председатель оргкомитета конференции, заведующая кафедрой английского языка и методики его преподавания ФИЯиЛ Г.А. Никитина присоединилась к приветствиям и подчеркнула, что учёные из Монголии, Новосибирска, Москвы, Санкт-Петербурга, Ростова-на-Дону, Тамбова, Волгограда и Луганска представили свои доклады в очной и заочной формах.

В рамках пленарного заседания участники и гости познакомились с исследованиями, посвящёнными широкой тематике в области лингвистики, лингводидактики, переводоведения, межкультурной коммуникации и профессионального развития педагогов.

Р.З. Назарова и Г.А. Никитина выступили с докладом, показывающим возможности применения проектной технологии EduScrum для реализации требований современных образовательных стандартов. Авторы отметили основные характеристики данной методики, подчеркнули преимущества её применения в условиях современного мира, а также показали возможные риски, связанные с применением Scrum-технологии.

Ассистент преподавателя английского языка, коллега из США, работающий по программе Fullbright, Дэвид Кит Устенбруг в своём докладе сделал акцент на сравнении российской и американской языковой политики. Он отметил, что популярность изучения иностранных языков на территории Российской Федерации значительно выше, чем в США. Это связано, по его мнению, с протяжённостью пограничных территорий нашей страны с соседними иноязычными государствами, что обуславливает необходимость овладения единым языком общения.

Руководитель Кембриджского ресурсного центра в Саратове Н.С. Карпова рассказала о возможностях дальнейшего профессионального развития в области языковой и методической компетенции для студентов и преподавателей иностранных языков.

Исполняющая обязанности заведующего кафедрой иностранных языков Саратовской государственной юридической академии Е.Ю. Балашова поделилась результатами лингво-правового анализа термина «медиация», проведённого на материале электронных терминологических баз данных. Они представляют особый интерес для получающих дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также для выпускников, которые в рамках ВКР проводят лингвистические исследования.

Профессор кафедры английского языка для гуманитарных направлений и специальностей СГУ Б.Р. Могилевич выступила с докладом «Многоязычие как актуализатор межкультурной коммуникации в социальной реальности киберпространства». Бронислава Рафаиловна показала специфику виртуальной коммуникации по сравнению с её аналогом. Она представила характеристики виртуальной языковой личности как субъекта конструирования социальной реальности киберпространства, а также отметила значимость феномена полиидентичности виртуальных языковых личностей в становлении процесса межкультурной коммуникации.

Руководитель общественной культурно-просветительской организации «Возрождение», член Общественной палаты Саратова, директор воскресной школы «Мактаб» Р.Р. Абдульманов рассказал о методике преподавания арабского языка в воскресной школе при Саратовской соборной мечети. Рустам Раисович обратил внимание аудитории на особенности арабского языка, которые отличают его от русского, и представил программу по его изучению. Кроме того, выступающий показал видеофрагмент урока арабского языка.

По итогам работы пленарного заседания участники обменялись мнениями и вопросами. Конференция продолжает свою работу 22 февраля в рамках заседаний секций, на которых выступают молодые учёные, студенты и аспиранты.

sgu.ru/node/138778

Источник: https://vk.com/sgu_ru?w=wall-24533364_29431