Абитуриент-2021: совмещай иностранный язык и компьютерные технологии
Хочешь заняться углубленным изучением двух иностранных языков, переводом и межкультурной коммуникацией, освоением способов применения цифровых технологий в профессиональной деятельности и многим другим? Кафедра лингвистики и перевода Института лингвистики и международных коммуникаций приглашает тебя на обучение.
Программа обучения:
✏ Осваивание стратегии и методов двустороннего перевода
✏ Изучение специфики письменного и устного перевода текстов различных жанров и тематик
✏ Отдельное внимание уделяется техническому переводу, который особенно востребован в нашем промышленном регионе
✏ В программу обучения включен и авторский курс синхронного перевода
На магистерской программе 45.04.02 «Лингвистика» рассматриваются вопросы компьютерной лексикографии.
Ознакомление с :
📍Современными лексикографическими ресурсами
📍 Терминологическими банками данных
📍 Овладение способами работы с интеллектуальными системами обработки естественного языка
Студенты задействованы в научных проектах, под руководством докторов и кандидатов наук магистранты осваивают технологии, ориентированные на лингвистические исследования и переводческую практику, получают необходимые знания и навыки в области специального перевода.
Также студент во время обучения может пройти практику на ведущих предприятиях города и области. Если выпускник захочет продолжить свою деятельность в научной сфере, то для него всегда есть место в аспирантуре ЮУрГУ.
Что делать, чтобы поступить:
✏ Быть выпускником бакалавриата или специалитета
✏ Пройти вступительное испытание
#юургу #ялюблююургу #ястудентюургу