Синхронный перевод в МГИМО!
Сегодня мы расскажем вам о магистратуре «Подготовка переводчиков для международных организаций», которая готовит высококвалифицированных устных и письменных переводчиков-международников.
🎯Программа ориентирована, в первую очередь, на выпускников-лингвистов, филологов, преподавателей иностранных языков, специалистов в области межкультурной коммуникации, международников со знанием двух иностранных языков, которых интересуют современные теоретические и практические проблемы перевода, в особенности применительно к той практике переводческой деятельности, которая сложилась в международных организациях.
Во время обучения студентов ждут не только аудиторные занятий с преподавателями МГИМО и представителями переводческой индустрии, но и стажировки в лингвистических службах ООН, а также практический опыт работы в качестве письменных и устных переводчиков на мероприятиях. Наши выпускники - настоящие профессионалы с опытом работы в качестве переводчиков!
💼Перспективы трудоустройства:
-МИД России,
-Счетная палата Российской Федерации,
-отделения ООН в Нью-Йорке и Женеве,
в МАГАТЭ,
-Международный комитет Красного Креста,
-посольства зарубежных государств,
-Russia today ,
-переводческие агентства
-другие иностранные, российские и международные организации.
❗Программа также предлагает курсы, направленные на развитие научно-исследовательских компетенций магистрантов, что позволяет после окончания обучения продолжать научно-исследовательскую деятельность в аспирантуре.
Подробнее о программе 👉🏻 mgimo.ru/study/master/ioi/
Контакты:
Тел. 👉🏻 +7 495 234-58-42
E-mail 👉🏻 masters@inno.mgimo.ru
#мгимо #мгимосемья
Источник: https://vk.com/public26555975?w=wall-26555975_22557