🎓 Сегодня расскажем вам о востребованном во все времена направлении обучения высшего образования – «Перевод и переводоведение»

🎓 Сегодня расскажем вам о востребованном во все времена направлении обучения высшего образования – «Перевод и переводоведение»

🎓 Сегодня расскажем вам о востребованном во все времена направлении обучения высшего образования – «Перевод и переводоведение».

📌 «Перевод и переводоведение» в МИТУ-МАСИ:

✅ Специалитет

Профиль подготовки: лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений

Сроки и формы обучения: очная – 5 лет, очно-заочная – 5 лет 6 месяцев - 6 лет.

Вступительные испытания/ЕГЭ: иностранный язык (английский), русский язык, литература

✍ Программа обучения предусматривает углубленное изучение двух иностранных языков практически в равных объемах на уровне, необходимом для успешной работы в качестве профессионального переводчика; освоение теории и практики перевода двух языков (устный, письменный, последовательный, с листа и др.), а также информационных технологий в деятельности переводчика; изучение международного делового протокола и бизнес-коммуникации; прохождение переводческой практики в международных компаниях, на предприятиях и в организациях; языковые стажировки за рубежом.

📖 Основные профессиональные дисциплины, которые изучают студенты – это теория межкультурной коммуникации, квантитативная лингвистика в переводе, информационные технологии в переводе, практикум по культуре речевого общения (английский язык), практический курс перевода, специальное страноведение, практический курс устного последовательного перевода на международных конференциях (английский язык), синхронный, художественный, научно-технический перевод, перевод договорной документации и переговоров и многие другие.

Выпускник получает квалификацию «Лингвист-переводчик» и может применять навыки синхронного перевода: высокий уровень активного владения языком оригинала и языком перевода; выполнять устный несинхронный перевод, демонстрируя хорошие навыки устного пофразового или последовательного перевода; письменно переводить технические, экономические и юридические тексты; выполнять письменные переводы с родного языка на иностранный; переводить художественную литературу.

👔 Выпускники направления работают в сфере культуры, в переводческих бюро, языковых центрах, международных, редакционных и информационных отделах организаций.

Вакансии, которые вы можете рассматривать для трудоустройства: гид-переводчик, лингвист, менеджер по межкультурной коммуникации, переводчик, переводчик английского языка, письменный переводчик, синхронный переводчик (переводчик-синхронист).

💻Узнавайте подробности о направлениях и специальностях, а также об условиях поступления на сайте https://mitu-masi.ru/. Здесь же вы можете подать документы в МИТУ-МАСИ не выходя из дома!

#МИТУ_МАСИ #обучениевМИТУ_МАСИ #абитуриент2020 #высшееобразование #колледж #вуз

Источник: https://vk.com/masivuz?w=wall-29193864_3523